What are the German phrases used for and at school? If you’ll faculty in a German-speaking nation, it is important to develop into conversant in those phrases.
You’re going to see the English time period and the matching German one.
Related Posts
Faculty and Training Word list (A to L)
A
A, B, C, D, F (see grades/marks beneath)
ABCs, alphabet das ABC
absence (faculty) das Fehlen
unexcused absence unentschuldigtes Fehlen
absent abwesend
absent from elegance/faculty in der Stunde/Schule fehlen
to be absent, lacking fehlen
She’s absent lately. Sie fehlt heute.
Why had been you absent? Warum hast du gefehlt?
Kultur: The German Abitur (das) is a highschool degree or secondary leaving certificates (A-level), won after passing a written and oral exam all over the twelfth or thirteenth yr of college (relying at the state). Die Matura is the Austrian identical. Additionally, see “commencement” beneath.
educational akademisch, wissenschaftlich
educational guide der Studienberater/die Studienberaterin
educational yr das Studienjahr, das Schuljahr
academically proficient/gifted intellektuell begabt
academy die Akademie (-n), die Privatschule
management (administrative center) die Verwaltung
after faculty nach der Schule
ahead of faculty vor der Schule
algebra die Algebra
alphabet das ABC, das Alphabet
alphabetically, in alphabetical order alphabetisch, nach dem Alphabet
solution (v.) antworten, beantworten
solution (n.) die Antwort (-en)
Er hat die Frage beantwortet.
He replied the query.
apple der Apfel (Äpfel)
artwork (topic) die Kunst, der Kunstunterricht
ask fragen
ask a query eine Frage stellen
task die Aufgabe (-n)
athletic box der Sportplatz (-plätze)
athletics der Recreation (sing.)
Kultur: Athletics in German faculties is in most cases restricted to P.E. and intramural sports activities. It’s uncommon to have faculty groups that compete in opposition to each and every different. Aggressive sports activities have a tendency to be carried out in golf equipment slightly than at school, which is extra educational.
attend (faculty) (die Schule) besuchen
obligatory attendance die Schulpflicht
he has a deficient attendance document er fehlt oft (in der Schule)
B
B.A./B.S. (see “Bachelor of..” beneath)
bachelor’s level der Bakkalaureus, der Bachelor
Bachelor of Arts der Bakkalaureus der philosophischen Fakultät
Bachelor of Science der Bakkalaureus der wissenschaftlichen Fakultät
Kultur: It’s tricky to match the other educational levels in Germany with the ones within the Anglo-American device. An American “bachelor’s level” is nearer to the German Magisterabschluss, although Magister interprets as “grasp.” In a contemporary effort to develop into extra world, some German universities now be offering a B.A. level in some fields, normally for 6 semesters of research. Additionally see the entries for a point, M.A. and doctorate.
ballpoint pen der Kuli (-s), der Kugelschreiber (-)
band (song) die Blaskapelle (-n), die Band (-s)
binder (loose-leaf) das Ringbuch (-bücher)
biology (topic) die Bio, die Biologie
biology trainer der/die Biologielehrer/in
blackboard, chalkboard die Tafel (-)
boarding faculty das Internat (-e)
guide das Buch (Bücher)
textbook das Schulbuch/Lehrbuch
wreck, recess die Pause (-n)
after the wreck nach der Pause
brief/lengthy wreck kleine/große Pause
das Pausebrot sandwich eaten all over the wreck
bus, trainer der Bus (-se)
faculty bus der Schulbus
C
cafeteria die Mensa (Mensen) (univ.), der Speisesaal
Kultur: Maximum German scholars move house for lunch round 12:30 or 1:00, so few faculties have a cafeteria. In jap Germany, it’s extra commonplace to have a college lunch. On the college, the Mensa gives cheap foods for college kids and college.
calculator der Rechner
pocket calculator der Taschenrechner
faculty calculator der Schulrechner
clinical calculator wissenschaftlicher Rechner
calculus der Kalkül, die Integralrechnung
chair der Stuhl (Stühle)
chair (particular person), division head (m.) der Abteilungsleiter (-), der Fachleiter
chair (particular person), division head (f.) die Abteilungsleiterin (-), die Fachleiterin
chalk die Kreide, der Kreidestift
a work of chalk eine Kreide
cheerleader der/die Cheerleader (-)
Kultur: Since interscholastic sports activities pageant is uncommon in Germany, there is not any want for cheerleaders. Even if some American soccer groups in Europe have volunteer cheerleaders, maximum Germans best learn about cheerleading from Hollywood motion pictures and TV.
chemistry (elegance) die Chemie, der Chemieunterricht
elegance (grade point) die Klasse (-n)
German elegance Deutschunterricht, Deutschstunde
the category of 2003 der Jahrgang 2003
within the tenth grade/elegance in der 10. Klasse (zehnten)
Kultur: A German Klasse is a gaggle of scholars that keep in combination for a number of years of college. Quite like a “homeroom” elegance, the scholars elect a Klassensprecher/in to constitute the category. Categories have names like 9a or 10b regarding each and every elegance crew inside a grade point. A trainer who teaches two or extra lessons inside a category crew is the Klassenlehrer, type of like a “homeroom trainer.” Notice: A category of instruction is Unterricht or Unterrichtsstunde, no longer Klasse, however it’s held in a Klassenzimmer.
elegance sign up, roll guide das Klassenbuch
classmate der Klassenkamerad (-en)
study room das Klassenzimmer (-)
clock die Uhr (-en)
trainer, instructor der Teacher
trainer (v.) trainieren
school die Fachhochschule (FH) (-n), das School (Engl. pron.)
School of Training pädagogische Hochschule
Kultur: The Anglo-American time period “school” is normally Hochschule or Universität in German. College departments or faculties (“School of Arts and Science”) are known as Fachbereiche or Fakultäten in German.
pc der Pc (-), der Rechner (-)
pc science die Informatik
proper (adj.) richtig
proper (v.) korrigieren
to proper assessments Klassenarbeiten korrigieren
route der Kurs (-e), der Unterricht
honors route der Leistungskurs (-e)
D
level (univ.) der (akademische) Grad
Kultur: One must indirectly evaluate the other educational levels in Germany with the ones within the Anglo-American device. But even so the level variations, the college methods within the U.S., Britain, and Germany are very other in different ways.
division die Abteilung (-en), der Fachbereich (univ.)
division chair/head (m.) der Abteilungsleiter (-), der Fachleiter
division chair/head (f.) die Abteilungsleiterin (-nen), die Fachleiterin
table der Schreibtisch (-e) (trainer, administrative center)
table die Schulbank (pupil)
dictionary das Wörterbuch (-bücher)
didactic didaktisch, lehrhaft
doctoral dissertation die Doktorarbeit
doctorate, Ph.D, die Doktorwürde, die Doktorarbeit
particular person with a physician’s level der Doktorand
She’s nonetheless doing her doctorate. Sie sitzt immer noch an ihrer Doktorarbeit.
Kultur: Somebody with a Ph.D. or Doktorwürde is entitled to be addressed as Herr Doktor orFrau Doktor. Within the outdated days, a girl married to a Doktor was once also referred to as Frau Doktor.
E
training die Bildung, das Bildungswesen, die Erziehung
School of Training pädagogische Hochschule
training(al) device das Bildungssystem, das Bildungswesen
instructional Bildungs- (in compounds), pädagogisch, lehrreich
instructional (school-related) schulisch
educator der Pädagoge/die Pädagogin, der Erzieher
optional (topic) das Wahlfach (-fächer)
Italian is an optional topic. Italianisch ist ein Wahlfach.
Math is a required topic. Mathe ist ein Pflichtfach.
basic faculty, grade faculty die Grundschule, die Volksschule (Austria)
basic trainer, grade faculty trainer der/die Grundschullehrer(in)
email die E-Mail (-s)
to email, ship an email eine Mail absenden/schicken
eraser (rubber) der Radiergummi (-s)
eraser (for chalk) der Schwamm (Schwämme)
examination das Examen (-), die Klassenarbeit (-en)
ultimate examination das Schlussexamen (-)
finals die Abschlussprüfung (-en) (univ.)
F
school der Lehrkörper, das Lehrerkollegium
felt-tip pen, marker der Filzstift (-e)
record (paper) die Akte (-n)
record (pc) die Datei (-en), das Report (-s)
record folder der Aktenordner (-) (paper)
record folder die Mappe (-n) (loose-leaf)
record folder der Ordner (pc/paper)
ultimate examination das Schlussexamen (-)
finals die Abschlussprüfung (-en) (univ.)
folder der Ordner (-), der Hefter (-), die Mappe (-n)
overseas language die Fremdsprache (-n)
Kultur: In German faculties, the preferred Fremdsprachen are Englisch and Französisch (French). Latin, Russian, Italian and Spanish also are presented in some faculties. On the Fitness center, scholars normally take two overseas languages, the “main” one for 8 years and a “minor” for five years, which means that they develop into relatively talented. The standard U.S. observe of taking two years of a overseas language is a shaggy dog story, and no more than 1/3 of American scholars even do this.
French (elegance) (das) Französisch, der Französischunterricht
freshman (ninth grader) amer. Schüler oder Schülerin in der neunten Klasse
Friday der Freitag
on Friday(s) am Freitag, freitags
investment, budget (for educ., and so forth.) die Mittel/Gelder (pl.)
elementary investment die Grundmittel (pl.)
public budget öffentliche Mittel/Gelder (pl.)
personal investment (for univ. analysis) die Drittmittel (pl.)
G
geography die Erdkunde, die Geografie
geometry die Geometrie
German (elegance) (das) Deutsch, der Deutschunterricht
globe der Globus, der Erdball
grade, mark die Notice (-n), die Zensur (-en)
She has dangerous marks/grades. Sie hat schlechte Noten/Zensuren.
She has just right marks/grades. Sie hat gute Noten/Zensuren.
He were given an A. Er hat eine Eins bekommen.
He were given an F. Er hat eine Fünf/Sechs bekommen.
German grading device: A=1, B=2, C=3, D=4, F=5, F-=6
grade (point, elegance) die Klasse
within the ninth grade in der 9. (neunten) Klasse
grade faculty, basic faculty die Grundschule
graduate (v.) das Abitur ablegen (highschool), absolvieren, promovieren (Ph.D.), die Abschlussprüfung bestehen (highschool)
graduate (n.) der Akademiker/die Akademikerin
highschool graduate der Schulabgänger/die Schulabgängerin, der Abiturient/die Abiturientin
graduate pupil ein Scholar oder eine Studentin mit abgeschlossenem Studium
Kultur: The German college device does no longer have the similar divisions between graduate and post-graduate learn about discovered within the U.S. There’s no German phrase for “graduate pupil.” It needs to be defined as ein Scholar oder eine Studentin mit abgeschlossenem Studium.
gymnasium, health club die Turnhalle
gymnasium (elegance) der Recreation, der Sportunterricht
gymnasium/P.E. trainer (m.) der Sportlehrer (-)
gymnasium/P.E. trainer (f.) die Sportlehrerin (-nen)
H
corridor(approach) der Gang, der Flur
well being, hygiene (subj.) die Gesundheitspflege
upper training die Hochschulbildung, das Hochschulwesen
highschool die Sekundarschule (-n)
educational highschool (in German Europe) das Fitness center
Kultur: There are lots of sorts of German secondary faculties, each and every with its personal curriculum and goal. A Fitness center has an educational curriculum resulting in das Abitur (die Matura in Austria, Switz.) and school. A Berufschule gives a mix of business ability coaching and lecturers. Different faculty sorts come with: Realschule, Gesamtschule and Hauptschule.
highschool degree das Abitur, die Matura
historical past die Geschichte
homework die Hausaufgaben (pl.)
honors route der Leistungskurs (-e)
honors/dean’s record eine Liste der besten SchülerInnen/StundentInnen
with honors cum laude
I
ink die Tinte (-n)
institute das Institut (-e), die Hochschule (-n)
instruct, educate unterrichten
instruction der Unterricht
math elegance/instruction der Matheunterricht
trainer der Lehrer
Ok
kindergarten der Kindergarten (-gärten)
L
language lab das Sprachlabor (-s)
be informed lernen
letter (of alphabet) der Buchstabe (-n)
locker das Schliessfach (-fächer)
Kultur: Ecu faculties, together with Germany and Austria, do not have guide lockers for college kids like the ones present in American secondary faculties.
loose-leaf binder das Ringbuch (-bücher)
loose-leaf folder die Mappe (-n)